Você está aqui: Página Inicial > Notícias > A CoViD 19 entrou em nossa vida e junto com ela inúmeras expressões em inglês, veja quais!

Notícias

A CoViD 19 entrou em nossa vida e junto com ela inúmeras expressões em inglês, veja quais!

A professora Carla Real elenca o vocabulário que a doença mais falada de 2020 nos trouxe

por Jhonathan Pino - jornalista publicado: 13/04/2020 09h18 última modificação: 13/04/2020 11h11

Em mais uma reportagem especial para esse período de suspensão das atividades presenciais, ocasionado pela pandemia do Coronavírus, a professora de Língua Inglesa do Instituto Federal de Alagoas (Ifal), Carla Real, notou que muito do vocabulário anglo-saxônico vem ganhando espaço. Expressões como CoViD, lockdown e circuit breaker passaram a fazer parte do dia a dia da população brasileira, mas muitas delas são pronunciadas por pessoas que desconhecem o idioma. Nesta publicação queremos ajudar a mudar isso.

Para a docente, essa incorporação do idioma estrangeiro faz parte da globalização e é uma demonstração de que este processo não está restrito aos setores econômicos, políticos e sociais, como também adentra na educação e no cotidiano das pessoas, principalmente pelo consumo intenso das mídias, como televisão e redes sociais

Carla pontua que o uso de expressões de uma outra língua não é bom nem ruim. “No entanto, o que é consenso é que não dá para ficar de fora, então, o melhor a fazer é se atualizar e tentar acompanhar a aquisição do novo vocabulário, prestando atenção no uso e, muitas vezes, na pronúncia”, alertou a professora.

Sem-Título-1.pngOs exemplos são inúmeros, a começar pela própria doença, chamada de CoViD-19.  “sigla que vem da expressão em Inglês – Corona Virus Disease e que recebeu o número porque foi descoberto em dezembro de 2019”, explica a docente.

Juntamente com a doença, vieram outras expressões para abordar o combate e as consequências da pandemia. “Quantas vezes não ouvimos a possibilidade de lockdown, querendo nos dizer que poderíamos ter o isolamento total? No setor econômico, ouvimos a expressão circuit breaker, que é um mecanismo que trava as operações na bolsa de valores em momentos de pânico no mercado”, elencou.

Como a pandemia também desencadeou a necessidade do isolamento social, logo ficaram conhecidas expressões idiomáticas estrangeiras voltadas ao mundo do trabalho, da socialização e do estudo remoto.

“Em tempos de quarentena, muitas pessoas estão adotando o home working, fazendo de sua casa, o home office. Tendo que colocar as hands on para dar continuidade no trabalho e poder mostrar aos outros colegas o feedback do assunto trabalhado. Com as escolas fechadas, os alunos estão como uma outra modalidade de ensino, o home schooling seguindo um guideline dos seus professores”, enumerou Carla.

Outros termos já eram familiares ao grande público, como o chat e as fake News. “É recorrente o uso do chat para falar com os amigos. Mas vale uma opinião, se não for para falar [tchét], não seria melhor falar bate-papo?

Para Carla, essas expressões são uma pequena amostra do uso do Inglês na nossa língua. “Devemos estar preparados para atuar em todos os lugares. O desafio é grande, mas não é impossível”, acrescenta a professora, que ainda enumerou as essas expressões e seus significados para os leitores. Dá uma olhada abaixo: 

chat

 

bate-papo

Corona Virus Disease

 

doença pelo coronavírus

circuit breaker

 

interrupção de circuito

fake News

feedback

 

notícias falsas

retorno

guideline

 

documento orientador

hands on

 

mãos na massa

home office

 

escritório em casa

home schooling

 

ensino em casa

home working

 

trabalho em casa

lockdown

 

confinamento

registrado em: ,